A Casa de Bernarda Alba - Texto teatral


A CASA DE BERNARDA ALBA
FEDERICO GARCIA LORCA
A CASA DE BERNARDA ALBA
DRAMA DE MULHERES EM POVOADOS DA ESPANHA
(1936)
PERSONAGENS
BERNARDA (60 anos)
MARIA JOSEFA (mãe de Bernarda, 80 anos)
ANGÚSTIAS (filha de Bernarda, 39 anos)
MADALENA (filha de Bernarda, 30 anos)
AMÉLIA (filha de Bernarda, 27 anos)
MARTÍRIO (filha de Bernarda, 24 anos)
ADELA (filha de Bernarda, 20 anos)
LA PONCIA (criada, 60 anos)
CRIADA (50 anos)
PRUDÊNCIA (50 anos)
MENDIGA
1 ª MULHER
2 ª MULHER
3 ª MULHER
4 ª MULHER
MOÇA
MULHERES DE LUTO

O poeta faz ver que estes três atos têm a intenção de um documentário fotográfico.
PRIMEIRO ATO
Aposento muito alvo do interior da casa de Bernarda. Paredes grossas. Portas em arco,
de cortinas de juta rematadas com medronhos e enfeites de tecido. Cadeiras de balanço.
Quadros com paisagens inverossímeis de ninfas ou reis lendários. É verão. Um grande silêncio
sombrio se estende pela cena. Ao levantar-se o pano, a cena está vazia. Ouvem-se dobrar os
sinos. Entra a Criada.
CRIADA
Já tenho o dobre desses sinos na cabeça.
LA PONCIA
(Entra comendo chouriço e pão.) – Estão há mais de duas horas nessa cantilena.
Chegaram padres de todos os lugares. A igreja ficou muito bonita. Madalena desmaiou no
primeiro responso.
CRIADA
Ela é a que fica mais só.
LA PONCIA
Era a única que queria bem ao pai. Ah! Graças a Deus estamos sós um pouquinho! Vim
para comer.
CRIADA
Se D. Bernarda te visse!
2
LA PONCIA
Desejaria, agora que não come nada, que todos nós morrêssemos de fome. Mandona!
Dominadora! Mas não lhe faltam desgostos. Abri-lhe o pote dos chouriços.
CRIADA
(Com tristeza, ansiosa.) – Por que não me dás algum para minha filha, Poncia?
LA PONCIA
Entra e leva também um punhado de grãos-de-bico. Hoje ela não perceberá nada.
VOZ
(Dentro.) – Bernarda!
LA PONCIA
A velha. Está bem fechada?
CRIADA
Com duas voltas de chave.
LA PONCIA
Deves pôr também a tranca. Tem uns dedos que são como cinco gazuas.
VOZ
Bernarda!
LA PONCIA
(Gritando.) – Já vai! (À Criada.) – Limpa bem tudo. Se Bernarda não vê as coisas
reluzindo me arrancará os poucos cabelos que me restam.
CRIADA
Que mulher!
LA PONCIA
Tirana de todos que a rodeiam. É capaz de sentar-se em cima do teu coração e ver como
te morres durante um ano sem perder o sorriso frio que leva na sua maldita cara. Limpa, limpa
esses vidros!
CRIADA
Já tenho sangue nas mãos de tanto esfregá-los.
LA PONCIA
Ela, a mais asseada; ela, a mais decente; ela, a que está acima de todos. Bom descanso
ganhou o pobre marido!
(Cessam os sinos.)
CRIADA
Vieram todos os parentes?
LA PONCIA
Os dela. A gente dele a odeia. Vieram vê-lo morto e lhe fizeram o sinal-da-cruz.
CRIADA
Há bastante cadeiras?
LA PONCIA
Sobram. Que se sentem no chão. Desde que morreu o pai de Bernarda não voltou a entrar
qualquer pessoa debaixo destes telhados. Não quer que a vejam nos seus domínios. Maldita seja!
CRIADA
Contigo ela procedeu bem.
LA PONCIA
Trinta anos lavando lençóis; trinta anos comendo suas sobras; noites velando quando
tosse; dias inteiros olhando pelas gretas para espiar os vizinhos e lhe ir contar o que via. Vida
sem segredos ema com a outra. Mesmo assim, maldita seja! Que a dor aguda do prego lhe
espete os olhos!
CRIADA
Mulher!
LA PONCIA
3
Sou é boa uma cadela. Ladro quando me ordenam e mordo o calcanhar dos que lhe
pedem esmola, quando ela me atiça. Meus filhos trabalham nas terras dela e já estão casados os
dois: mas um dia me fartarei.
CRIADA
E nesse dia. . .
LA PONCIA
Nesse dia me fecharei com ela num quarto e ficarei cuspindo-lhe um ano inteiro.
“Bernarda, é por isso, por aquilo, por aquiloutro”, até deixá-la como uma lagarta pisada pelas
crianças, que é o que ela é e toda a sua parentela. Está claro que não invejo sua vida. Ficam-lhe
cinco mulheres, cinco filhas feias, que, tirando Angústias, a mais velha, que é filha do primeiro
marido e tem dinheiro, as demais, muitas peças de renda bordada, muitas camisolas de linho,
mas uma herança apenas: pão e uvas.
CRIADA
Pois eu bem queria ter o que elas têm.
LA PONCIA
Nós temos mãos e uma cova na terra da verdade.
CRIADA
É a única terra que nos deixam, às que não temos nada.
LA PONCIA
(Junto ao armário.) – Este cristal tem umas manchas.
CRIADA
Nada as tira. Nem sabão nem pano.
(Soam os sinos.)
LA PONCIA
É o último responso. Vou escutá-lo. Gosto muito do modo como canta o vigário. No
“Padre Nosso” subiu, subiu a voz que parecia um cântaro d’água enchendo-se pouco a pouco.
Verdade que desafinou ao terminar. Mas é um conforto ouvi-lo. Agora, ninguém como o antigo
sacristão, o Tronchapinos. Na missa de minha mãe, que Deus tenha, cantou. Retumbavam as
paredes, e quando dizia “Amém” era como se um lobo tivesse entrado na igreja. (Imitando-o .)
– Améé-ém! (Põe-se a tossir.)
CRIADA
Ainda rebentas a garganta.
LA PONCIA
Outra coisa é que eu rebentaria! (Sai rindo.)
(A Criada limpa. Soam os sinos.)
CRIADA
(Elevando o canto.) – Blim, blim, blão. Blim, blim, blão. Que Deus lhe tenha perdoado!
MENDIGA
Com uma meninazinha.) – Louvado seja Deus!
CRIADA
Blim, blim, blão. Que espere por nós muitos anos! Blim, blim, blão.
MENDIGA
(Forte e com certa irritação.) – Louvada seja Deus!
CRIADA
(Irritada.) – Para sempre!
MENDIGA
Venho para levar as sobras.
(Cessam os sinos.)
CRIADA
Pois podes ir. As de hoje são para mim.
MENDIGA
4
Tu tens quem ganhe para dar-te, mulher. Eu e minha filha estamos sós!
CRIADA
Também os cães estão sós, e vivem.
MENDIGA
Sempre me dão as sobras.
CRIADA
Fora daqui! Quem lhes disse que entrassem? Já me deixaram as marcas dos pés no chão.
(Vão-se. Põe-se a limpar.) Chão polido com azeite, armários, pedestais, camas de ferro, para que
bebamos fel as que como nós vivemos em choupanas, com um prato e uma colher. Espero em
Deus que nem um só de nós fique para semente. (Voltam a soar os sinos.) – Sim, sim, venham
clamores! Venha o caixão com fios dourados e coberto com enfeites de luto para o levar! Como
estás agora, estarei eu um dia! Amofina-te, Antônio Maria Benavides, esticado na tua roupa
nova, com as tuas botas perfeitas! Amofina-te! Já não voltarás a me levantar as saias atrás da
porta do curral! (Pelo fundo, de duas em duas, começam a entrar Mulheres de Luto, com
grandes lenços, vestidos de cauda e leques pretos. Entram lentamente até encher a cena. A
Criada rompe os gritos.) – Ai! Antônio Maria Benavides, que já não verás estas paredes, nem
comerás o pão desta casa! Fui a que mais te quis bem entre aquelas que te serviram.
(Desgrenhando-se.) – E hei de viver depois de teres partido? Hei de viver?
(Acabam de entrar as duzentas Mulheres e aparecem
Bernarda e suas cinco Filhas.)
BERNARDA
(Para a Criada.) – Silêncio!
CRIADA
(Chorando.) – Bernarda!
BERNARDA
Menos gritos e mais obras. Devias ter procurado limpar mais tudo isto para receber o
cortejo. Vai-te. Não é este o teu lugar. (A Criada se vai chorando.) – Os pobres são como os
animais; parecem feitos de outras substâncias.
1 ª MULHER
Os pobres também têm seus sofrimentos.
BERNARDA
Mas logo esquecem diante de um prato de grãos-de-bico.
MOÇA
(Com timidez.) – Comer é preciso para viver.
BERNARDA
Na tua idade não se fala diante das pessoas mais velhas
1 ª MULHER
Cala-te, menina.
BERNARDA
Nunca deixei que ninguém me desse lições. Sentem-se. (Sentam-se. Pausa. Forte.)
– Não chores. Madalena. Se queres chorar, vai para debaixo da cama. Ouviste?
2 ª MULHER
(A Bernarda.) – Já iniciaste os trabalhos na eira?
BERNARDA
Ontem.
3 ª MULHER
O sol está que nem chumbo.
1 ª MULHER
Faz anos não sinto um calor igual.
(Pausa. Todas se abanam.)
5
BERNARDA
Está pronta a limonada?
LA PONCIA
Sim, Bernarda. (Entra com uma bandeja cheia de copos brancos, que distribui.)
BERNARDA
Leva para os homens.
LA PONCIA
Já estão bebendo no pátio.
BERNARDA
Que saiam por onde entraram. Não quero que passem por aqui.
MOÇA
(A Angústias.) – Pepe Romano estava entre os homens no enterro.
ANGÚSTIAS
Estava.
BERNARDA
Estava sua mãe. Ela viu sua mãe. Nem eu nem ela vimos Pepe.
MOÇA
Pareceu-me. . .
BERNARDA
Quem estava era o viúvo de Darajalí. Muito colado à tua tia, aliás. Esse é que nós todas
vimos.
2 ª MULHER
(À parte, em voz baixa.) – Má, pior que má!
3 ª MULHER
(O mesmo.) – Língua cortante!
BERNARDA
As mulheres na igreja só devem olhar um homem: o oficiante. E esse mesmo porque tem
saias. Virar a cabeça é buscar o que não se deve.
1 ª MULHER
(Em voz baixa.) – Velha lagarta ressequida!
LA PONCIA
Videira murcha por não ter calor de homem!
BERNARDA
Louvado seja Deus!
TODAS
(Persignando-se.) – Para sempre seja bendito e louvado.
BERNARDA
Descansa em paz com a santa
sempre à tua cabeceira!
TODAS
Descansa em paz!
BERNARDA
Com o arcanjo São Gabriel,
sua espada justiceira.
TODAS
Descansa em paz!
BERNARDA
Com a chave que tudo abre
e com a mão que tudo fecha.
TODAS
Descansa em paz!
BERNARDA
6
Com os bem-aventurados
e os vaga-lumes no campo.
TODAS
Descansa em paz!
BERNARDA
Com a nossa caridade
e as almas de terra e mar.
TODAS
Descansa em paz!
BERNARDA
Concede o repouso ao teu servo Antônio Maria Benavides e dá-lhe a coroa de tua santa
glória.
TODAS
Amém.
BERNARDA
(Ergue-se e canta.) – “Requiem aeternum donat eis Domine.”
TODAS
(De pé e cantando à maneira gregoriana.) – “Et lux perpetua luceat eis” (Persignam-se.)
1 ª MULHER
Saúde, para rogar por sua alma. (Vão desfilando.)
3 ª MULHER
Nunca te falte o pão fresco.
2 ª MULHER
Nem o teto para tuas filhas. (Vão desfilando todas diante de Bernarda e saindo.)
(Sai Angústias por outra porta que dá para o pátio.)
4 ª MULHER
Que sigas desfrutando o mesmo trigo de teu casamento.
LA PONCIA
(Entrando com uma bolsa.) – Da parte dos homens, este dinheiro para responsos.
BERNARDA
Agradece-lhes e serve-lhes um copo de aguardente.
MOÇA
(À Madalena.) – Madalena. . .
BERNARDA
(À Madalena, que começou a chorar.) – Psiu! (Saem todas. Às que saíram: ) – Rumem
para suas casas a criticar tudo o que viram aqui! Tomara que levem muitos anos a
entrar pela minha porta.
LA PONCIA
Não te podes queixar. Veio o povoado inteiro.
BERNARDA
Sim. Para encher minha casa com o suor de suas saias e o veneno de suas línguas.
AMÉLIA
Mãe, não fale assim.
BERNARDA
É assim que se tem de falar neste maldito povoado sem rio, de poços onde sempre se
bebe água com medo que esteja envenenada.
LA PONCIA
Como não ficou a soleira!
BERNARDA
É como se tivesse passado uma manada de cabras. (La Poncia limpa o chão.) – Filha, dáme
o leque.
7
ADELA
Tome. (Dá-lhe um leque redondo com flores vermelhas e verdes.)
BERNARDA
(Atirando o leque no chão.) – É este leque que se dê a uma viúva? Dá-me um preto e
aprende a respeitar o luto de teu pai.
MARTÍRIO
Tome o meu.
BERNARDA
E tu?
MARTÍRIO
Não tinha calor.
BERNARDA
Pois busca outro, que te fará falta. Oito anos que dure o luto não há de entrar nesta casa o
vento da rua. Faremos de conta que tapamos com tijolos portas e janelas. Assim se passou na
casa de meu pai e na de meu avô. Enquanto isso, podem começar a bordar o enxoval. Tenho na
arca vinte peças de linho para os lençóis e fronhas. Madalena pode bordá-los.
MADALENA
Para mim dá no mesmo.
ADELA
(Irritada.) – Se não queres bordá-los, ficarão sem bordados. Assim os teus brilharão
mais.
MADALENA
Nem os meus nem os de vocês. Sei que não vou me casar. Prefiro levar sacos ao
moinho. Tudo menos estar sentada dias e dias nesta sala escura.
BERNARDA
É o que cabe às mulheres.
MADALENA
Maldita sejam as mulheres.
BERNARDA
Aqui se faz o que eu mando. Já não me podes intrigar com teu pai . Linha e agulha para
as mulheres. Chicote e mula para o varão. É como vive quem tem posses.
(Sai Adela.)
VOZ
Bernarda! Deixa-me sair!
BERNARDA
(Em voz alta.) – Pode soltá-la!
(Entra a criada.)
CRIADA
Foi difícil contê-la. Apesar dos seus oitenta anos, sua mão é forte como um carvalho.
BERNARDA
Tem a quem puxar. Meu avô foi assim também.
CRIADA
Durante o enterro tive que lhe tapar várias vezes a boca com um saco vazio porque queria
chamar a senhora para que lhe desse ao menos água de limpeza para beber e carne de cachorro.
É o que ela diz que a senhora lhe dá.
MARTÍRIO
Tem má intenção!
BERNARDA
(À Criada.) – Deixa que ela se desabafe no pátio.
CRIADA
Tirou do cofre seus anéis e os brincos de ametista. Colocou-os, e me disse que queria se
casar.
8
(As filhas saem.)
BERNARDA
Vai com ela e toma cuidado para que não se aproxime do poço.
CRIADA
Não se preocupe que ela não se atira.
BERNARDA
Não é por isso. . . É que daquele lugar as vizinhas pode, vê-la da janela.
(Sai a Criada.)
MARTÍRIO
Vamos trocar de roupa.
BERNARDA
Sim. Mas ninguém tire o lenço da cabeça. (Entra Adela.) – E Angústias?
ADELA
(Com intenção.) – Via-a olhando pelas grades do portão. Os homens acabam de se ir.
BERNARDA
E tu, que é que foste fazer também no portão?
ADELA
Quis ver se as galinhas tinham posto.
BERNARDA
Mas os homens já tinham saído!
ADELA
(Com intenção.) – Havia ainda um grupo parado lá fora.
BERNARDA
(Furiosa.) – Angústias! Angústias!
ANGÚSTIAS
(Entrando.) – Que é que a senhora manda?
BERNARDA
Que olhavas e a quem?
ANGÚSTIAS
Ninguém.
BERNARDA
É decente que uma mulher de tua classe vá com o anzol atrás de um homem no dia da
missa dos seu pai? Responde! A quem olhavas?
(Pausa.)
ANGÚSTIAS
Eu. . .
BERNARDA
Tu!
ANGÚSTIAS
Ninguém!
BERNARDA
(Avançando e batendo-lhe.) – Mentirosa! Derretida!
LA PONCIA
(Correndo.) – Calma, calma, Bernarda! (Segura-a)
(Angústias chora.)
BERNARDA
Todas daqui para fora! (Saem.)
LA PONCIA
Ela agiu sem saber o que fazia. Chocou-me vê-la escapulir-se para o pátio. Fiquei atrás de
uma janela ouvindo a conversa dos homens, que, como sempre, não de pode ouvir.
BERNARDA
Para isso vêm aos enterros (Com curiosidade.) – De que falavam?
9
LA PONCIA
De Paca Roseta. Ontem `a noite amarraram seu marido na manjedoura e levaram-na na
garupa de um cavalo até o alto do olival.
BERNARDA
E ela?
LA PONCIA
Conformou-se inteiramente. Dizem que ia com os seios de fora e que Maximiliano a
apertava nos braços como se tocasse violão. Um horror!
BERNARDA
E que é que aconteceu?
LA PONCIA
O que devia acontecer. Voltaram quase de dia. Paca Roseta trazia os cabelos soltos e uma
coroa de flores na cabeça.
BERNARDA
É a única mulher má que temos no povoado.
LA PONCIA
Porque não é daqui, mas de muito longe. E os que foram com ela são também filhos de
forasteiros. Os homens daqui não são capazes disso.
BERNARDA
Não. Mas bem que gostam de ver e comentar e lambem os dedos quando se dão fatos
assim.
LA PONCIA
Contavam muitas coisas mais.
BERNARDA
(Olhando para um lado e outro, com certo temos.) – Quais?
LA PONCIA
Tenho até vergonha de dizer.
BERNARDA
E minha filha ouviu?
LA PONCIA
Claro!
BERNARDA
Puxou às tias, umas brancas e derretidas que faziam uns olhos de carneiro ao galanteio de
qualquer barbeiro. Quanto se tem de sofrer e lutar para que as pessoas sejam honestas e não
desandem!
LA PONCIA
É o que tuas filhas já estão na idade de conseguir. Quase não te incomodam. Angústias já
deve ter mais de trinta anos.
BERNARDA
Trinta e nove justos.
LA PONCIA
Calcula! E nunca teve um noivo. . .
BERNARDA
(Furiosa.) – Não teve noivo nenhuma delas, nem lhes faz falta! Podem muito bem passar
sem eles.
LA PONCIA
Não te quis ofender.
BERNARDA
Não há em cem léguas da redondeza quem se compare a elas. Os homens daqui não são
da sua classe. Queres que eu as entregue a um qualquer?
10
LA PONCIA
Devias ter ido para outro povoado.
BERNARDA
Isso! Para vendê-las!
LA PONCIA
Não, Bernarda, para mudar. . . Está claro que em outro lugar elas é que seriam as pobres.
BERNARDA
Cala essa língua terrível!
LA PONCIA
Contigo não se pode conversar. Confiamos ou não uma na outra?
BERNARDA
Não. tu me serves e eu te pago. Nada mais!
CRIADA
(Entrando.) – Está aí D. Artur. Vem cuidar das partilhas.
BERNARDA
Vamos. (À Criada.) – Começa a limpar o pátio. (À La Poncia.) – E tu, vai guardando na
arca grande toda a roupa do morto.
LA PONCIA
Podíamos dar algumas coisas.
BERNARDA
Nada. Nem um botão! Nem o lenço com que lhe tapamos a cara. (Sai lentamente e ao
sair volta a cabeça e fita suas Criadas.)
(As Criadas saem depois. Entram Amélia e Martírio)
11
AMÉLIA
Tomaste o remédio?
MARTÍRIO
Para que me servirá?
AMÉLIA
Porém o tomaste.
MARTÍRIO
Faço tudo sem fé, mas como um relógio.
AMÉLIA
Desde que chegou o médico novo estás mais animada.
MARTÍRIO
Eu me sinto na mesma.
AMÉLIA
Notaste? Adelaide não foi ao enterro.
MARTÍRIO
Já sabia. O noivo não a deixa aparecer nem na porta da rua. Dantes era feliz. Agora, nem
passa pó na cara.
AMÉLIA
Já não se sabe se é melhor ou não ter um noivo.
MARTÍRIO
Dá no mesmo.
AMÉLIA
Toda a culpa vem dessas críticas que não nos deixam viver em paz. Adelaide deve ter
passado maus momentos.
MARTÍRIO
Tem medo de nossa mãe. É a única que conhece a história de seu pai e a origem de suas
terras. Sempre que ela vem não deixa de feri-la tocando no assunto. Seu pai matou em
Cuba o marido da primeira mulher para casar-se com ela. Logo a deixou e se foi
embora com outra que tinha uma filha moça. Pois não demorou a conquistar a moça,
que á a mãe de Adelaide, e com ela se casou depois de ter feito morrer louca sua
Segunda mulher.
AMÉLIA
E esse miserável, porque não está preso?
12
MARTÍRIO
Porque os homens se protegem uns aos outros em coisas dessa espécie e ninguém é capaz
de denunciar.
AMÉLIA
Mas Adelaide não tem culpa nenhuma.
MARTÍRIO
Não. As coisas, porém, se repetem. Tudo é uma terrível repetição. Coube-lhe a mesma
sorte da mãe e da avó, ambas mulheres daquele que a gerou.
AMÉLIA
Que coisa absurda!
MARTÍRIO
É preferível não ver nunca um homem. Desde menina tive medo deles. Via-os no curral
jungindo os bois e levando às costas o trigo entre gritos e sapatadas e sempre receei
crescer por temor de me encontrar subitamente abraçada por eles. Deus me fez fraca e
feia e os afastou definitivamente de mim.
AMÉLIA
Não digas isso! Henrique Humanas andou atrás de ti. E bem que gostavas.
MARTÍRIO
Invenções dessa gente. Uma vez fiquei só de camisola atrás da janela até amanhecer,
porque me avisou pela filha de seu criado que ia vir e não veio. Tudo não passou de
intrigas. Casou-se logo com outra que tinha mais do que eu.
AMÉLIA
E feia como o diabo!
MARTÍRIO
Pouco se importam com a feiúra. O que lhes interessa é a terra, as juntas de bois, e uma
cadela submissa que lhes faça a comida.
AMÉLIA
Ai! (Entra Madalena.)
MADALENA
Que é que estão fazendo?
MARTÍRIO
Estamos aqui.
AMÉLIA
E tu?
MADALENA
Para andar um pouco, acabo de correr os quartos. De ver os quadros bordados de
talagarça de nossa avó, o cãozinho de lã e o negro lutando com o leão, que tanto
apreciávamos quando pequenas. Aquele era um tempo mais alegre. Uma boda durava
dez dias e não havia más-línguas. Hoje existe mais luxo, as noivas trazem véu branco
como nas cidades e se bebe vinho engarrafado. Mas apodrecemos temendo o que não
dirão.
MARTÍRIO
Sabe Deus o que ocorria naquele tempo!
AMÉLIA
(À Madalena.) – Os cordões de um dos teus sapatos estão desamarrados.
MADALENA
Que me importa!
AMÉLIA
Vai pisá-los e cair.
MADALENA
Era uma de menos!
MARTÍRIO
13
E Adela?
MADALENA
Ah! Essa pôs o vestido verde feito para estrear no seu aniversário, entrou no galinheiro e
começou a gritar: “Galinhas! Galinhas, contemplem-me!” Não pude deixar de rir.
AMÉLIA
Se a mãe a visse!
MADALENA
Pobrezinha! É a mais nova de nós e tem ilusões. Daria tudo para vê-la feliz.
(Pausa. Angústias cruza a cena com umas toalhas na mão.)
ANGÚSTIAS
Que horas são/
MADALENA
Já deve ser meio-dia.
ANGÚSTIAS
Já?
AMÉLIA
Não tarda a bater.
(Sai Angústias.)
MADALENA
(Com intenção.) – Já sabem o que houve? (Aponta para Angústias.)
AMÉLIA
Não.
MADALENA
Deixa disso!
MARTÍRIO
Não sei a que te referes. . .
MADALENA
Vocês sabem melhor do que eu. Estão sempre cabeça com cabeça como duas ovelhinhas,
mas sem se abrir com ninguém. O caso de Pepe Romano!
MARTÍRIO
Ah!
MADALENA
(Remedando-o) – Ah! Já se comenta no povoado. Pepe Romano vai casar-se com
Angústias. Esta noite esteve rondando a casa e creio que em breve vai mandar alguém
para fazer o pedido.
MARTÍRIO
Alegro-me. É um bom rapaz.
AMÉLIA
Eu também. Angústias é muito prendada.
MADALENA
Nenhum de vocês se alegra.
MARTÍRIO
Madalena! Que dizes, mulher?
MADALENA
Se viesse pela pessoa de Angústia, por Angústias como mulher, eu me alegraria. Mas
vem pelo dinheiro. Mesmo Angústias sendo nossa irmã, aqui estamos em família e
reconhecemos que está velha, doente, e que sempre foi, entre nós, a de menores
atrativos. Se aos vinte anos parecia um pau vestido, que será agora que tem quarenta!
MARTÍRIO
Não fales desse modo. Afinal, a sorte vem para quem menos a espera.
AMÉLIA
14
Só disse a verdade. Angústias tem todo o dinheiro de seu pai, é a única rica da casa, e por
isso, agora que nosso pai morreu e se farão as partilhas, é que ele vem por causa dela!
MADALENA
Pepe Romano tem vinte e cinco anos e é o homem de melhor aparência que há nesses
arredores. O natural seria que pretendesse a ti, Amélia, ou a nossa Adela, que tem vinte anos,
mas não que venha buscar a mais apagada deste casa, uma mulher que, como seu pai, é fanhosa.
MARTÍRIO
Quem sabe se não gosta dela?
MADALENA
Nunca pude tolerar tua hipocrisia!
MARTÍRIO
Valha-me Deus!
(Entra Adela.)
MADALENA
Foste exibir-te para as galinhas?
ADELA
Que querias que eu fizesse?
AMÉLIA
Se a mãe te visse lá, te trazia arrastada pelos cabelos!
ADELA
O vestido me pôs muito feliz. Pensava usá-lo no dia em que formos comer melancia lá
perto da cisterna. Não haveria outro igual.
MARTÍRIO
É um vestido muito bonito.
ADELA
E que me cai muito bem. O melhor que Madalena já fez.
MADALENA
E as galinhas, que foi que te disseram?
ADELA
Regalaram-se com pulgas que me crivaram as pernas. (Riem.)
MARTÍRIO
O que podes fazer é tingi-lo de preto.
MADALENA
O melhor que podes fazer é dá-lo a Angústias, para as bodas com Pepe Romano.
ADELA
(Com emoção contida.) – Mas. . . Pepe Romano?
AMÉLIA
Não ouviste dizer?
ADELA
Não.
MADALENA
Então agora já sabes.
ADELA
Não pode ser!
MADALENA
O dinheiro pode tudo!
ADELA
Por isso é que ele saiu e ficou olhando pelo portão? (Pausa.) – Esse homem é capaz de...
MADALENA
Capaz de tudo.
15
MARTÍRIO
Em que estás pensando, Adela?
ADELA
Que este luto me colheu na pior época da minha vida. Vai ser duro suportá-lo.
MADALENA
Logo te acostumarás.
ADELA
(Pondo-se a chorar com raiva.) – Não me acostumarei. Não posso viver encerrada. Não
quero que minhas carnes fiquem como a de vocês. Não quero perder o frescor da
minha pele aqui. Amanhã porei meu vestido verde e irei passear na rua. Eu quero sair!
(Entra a Criada.)
MADALENA
(Autoritária.) – Adela!
CRIADA
Pobrezinha! Como sente a falta do pai. . . (Sai.)
MARTÍRIO
Cala-te!
AMÉLIA
O que for para uma será para todas.
(Adela se acalma.)
MADALENA
Quase que a criada te ouviu.
(Aparece a Criada.)
CRIADA
Pepe Romano vem no alto da rua.
(Amélia, Martírio e Madalena correm pressurosas.)
MADALENA
Vamos vê-lo! (Saem apressadas.)
CRIADA
(À Adela.) – Não vais?
ADELA
Não me interessa.
CRIADA
Quando dobrar a esquina, da janela do teu quarto poderá ser visto melhor. (Sai.)
(Adela fica em cena vacilando; um instante depois se dirige
também, rapidamente, para o quarto. Entram Bernarda e La
Poncia.)
BERNARDA
Malditas partilhas!
LA PONCIA
Quanto dinheiro ficou para Angústias!
BERNARDA
Sim.
LA PONCIA
Para as outras, muito menos.
BERNARDA
Já me disseste três vezes e não te quis responder. Bastante menos, muito menos. Não me
lembres mais disso.
(Entra Angústias, muito pintada.)
16
BERNARDA
Angústias!
ANGÚSTIAS
Mãe.
BERNARDA
Tiveste coragem de empoar a cara? De lavá-la no dia da morte de teu pai?
ANGÚSTIAS
Não era meu pai. O meu pai morreu faz tempo. Será que já não se lembra dele?
BERNARDA
Mais deves a este homem, pai de tuas irmãs, que a teu pai. Graças a ele tua fortuna
cresceu.
ANGÚSTIAS
É o que teremos de ver.
BERNARDA
Que fosse ao menos por decência. Por respeito!
ANGÚSTIAS
Mãe, deixe-me ir.
BERNARDA
Ir, Só depois de teres tirado esse pó da cara. Derretida! Tola! És tuas tias sem tirar nem
pôr! (Tira-lhe violentamente o pó com um lenço.) – Agora, vai-te!
LA PONCIA
Bernarda, não sejas tão severa!
BERNARDA
Mesmo que minha mãe esteja louca, eu estou nos meus cinco sentidos, e sei
perfeitamente o que faço.
(Entram todas.)
MADALENA
Que houve?
BERNARDA
Não houve nada.
MADALENA
(À Angústias.) – Se discutem por motivo das partilhas, tu, que és a mais rica, podes ficar
com tudo.
ANGÚSTIAS
Guarda essa língua numa toca.
BERNARDA
(Batendo com o pé no chão.) – Não tenhas ilusões de que vão poder comigo. Até que
saia morta desta casa mandarei no que é meu e no que é de todas.
(Ouvem-se gritos e entra em cena Maria Josefa, mãe de
Bernarda. Velhíssima, enfeitada com flores na cabeça e no
peito.)
MARIA JOSEFA
Bernarda, onde está minha mantilha? Nada do que tenho quero que vá para vocês. Nem
meus anéis, nem meu vestido preto de “moaré”. Porque nenhuma de vocês se casará.
Nenhuma! Bernarda, dá-me a minha gargantilha de pérolas.
BERNARDA
(À Criada.) – Por que a deixaste vir?
CRIADA
(Tremendo.) – Escapou-me!
MARIA JOSEFA
17
Escapei-me porque quero me casar, porque quero me casar com um belo homem de
beira-mar, já que aqui os homens fogem das mulheres.
BERNARDA
Cale-se, mãe!
MARIA JOSEFA
Não. Não me calo. Não quero ver estas mulheres solteiras ansiando pelo casamento,
desfazendo em pó o coração. Quero ir para minha terra, Bernarda, quero um homem para me
casar e para ter alegria.
BERNARDA
Fechem-na de novo!
MARIA JOSEFA
Deixa-me sair, Bernarda!
(A Criada agarra Maria Josefa.)
BERNARDA
Ajudem-na todas! (Todas arrastam a velha.)
MARIA JOSEFA
Quero ir-me daqui, Bernarda! Para casar-me à beira-mar, lá pertinho do mar!
Pano rápido
SEGUNDO ATO
Compartimento branco no interior da casa de Bernarda. As portas da esquerda dão
para os quartos. As Filhas de Bernarda estão cosendo, sentadas em cadeiras baixas. Madalena
borda. Com elas está La Poncia.
ANGÚSTIAS
Já cortei terceiro lençol.
MARTÍRIO
Esse é para Amélia.
MADALENA
Angústias, ponho também as iniciais de Pepe?
ANGÚSTIAS
(Seca.) - Não.
MADALENA
(Gritando.) – Adela, não vens?
AMÉLIA
Deve estar estendida na cama.
LA PONCIA
Essa tem alguma coisa. Acho-a sem sossego, trêmula, assustada, como se tivesse uma
lagartixa entre os seios.
MARTÍRIO
Não tem nem mais nem menos do que todas nós.
MADALENA
Todas, menos Angústias.
ANGÚSTIAS
Eu estou bem, e, a quem doa, que rebente.
MADALENA
Desde logo se deve reconhecer que o melhor que tiveste foi o talhe e a delicadeza.
18
ANGÚSTIAS
Felizmente, em breve sairei deste inferno.
MADALENA
Para melhor não sais!
MARTÍRIO
Vamos mudar de assunto.
ANGÚSTIAS
E, além de tudo, vale mais ter ouro na arca do que uma cara bonita.
MADALENA
Tudo isso me entra por um ouvido e sai pelo outro.
AMÉLIA
(À La Poncia.) – Abre a porta do pátio para ver se entre um pouco de ar fresco.
(À criada abre.)
MARTÍRIO
A noite passada não pude dormir, tal o calor.
AMÉLIA
Nem eu.
MADALENA
Tive de me levantar para refrescar-me. O céu ameaçava um temporal e até caíram
algumas gotas.
LA PONCIA
Era uma da madrugada e como que subia fogo da terra . Também me levantei. Angústias
ainda estava falando com Pepe.
MADALENA
(Com ironia.) – Tão tarde? A que horas ele se foi?
ANGÚSTIAS
Madalena, para que perguntas, se o viste?
AMÉLIA
Foi por cerca de uma e meia.
ANGÚSTIAS
Verdade? Como o sabes?
AMÉLIA
Escutei-o tossir e ouvi passos do seu cavalo.
LA PONCIA
Pois eu o senti ir-se, mas aí pelas quatro.
ANGÚSTIAS
Não seria ele.
LA PONCIA
Estou certa de que era.
AMÉLIA
A mim também me pareceu.
MADALENA
Que coisa estranha!
(Pausa.)
LA PONCIA
Angústias: que foi que te disse a primeira vez que chegou até tua janela?
ANGÚSTIAS
Nada. Que poderia dizer? O que se conversa sempre.
MARTÍRIO
Realmente é extraordinário que duas pessoas que não se conhecem se vejam de repente
numa janela e já noivos.
19
ANGÚSTIAS
Pois a mim não me chocou
AMÉLIA
A mim me daria nem sei o quê.
ANGÚSTIAS
Não, porque quando um homem se acerca de uma janela já sabe, pelos que vão e vêm,
levam e trazem, que a mulher lhe dirá que sim.
MARTÍRIO
Bem, mas ele teve de se abrir contigo.
ANGÚSTIAS
É evidente.
AMÉLIA
(Curiosa.) – E como é que o fez?
ANGÚSTIAS
Nada demais. Assim: “Já sabes que ando atrás de ti, que preciso de uma mulher bondosa,
comportada, e essa és tu. Se me aceitas. . .”
AMÉLIA
Essas coisas me envergonham.
ANGÚSTIAS
A mim também. Mas temos de passar por elas.
LA PONCIA
Ainda falou mais?
ANGÚSTIAS
Sim. Ele é que falou sempre.
MARTÍRIO
E tu?
ANGÚSTIAS
Eu não pude. Quase me saiu o coração pela boca. Era a primeira vez que estava só, de
noite, com um homem.
MADALENA
E um homem tão belo.
ANGÚSTIAS
Não tem má aparência.
LA PONCIA
Essas coisas acontecem entre as pessoas já um pouco instruídas, que falam e conversam e
movem as mãos. . . A primeira vez que meu marido Evaristo Colin veio até minha janela. . .
Ah, ah, ah.
AMÉLIA
Que houve?
LA PONCIA
Estava muito escuro. Vi-o aproximar-se. Ao chegar, me disse: “Boas noites”. “Boas
noites”, respondi, e ficamos calados mais de meia hora. O suor me escorria pelo corpo
inteiro. Então Evaristo achegou-se, achegou-se tanto que era como se quisesse se
meter entre as grades, e disse em voz muito baixa: “Vem que eu te agarro!” (Todas
riem.)
(Amélia se levanta correndo e espia por uma porta.)
AMÉLIA
Ai! Pensei que nossa mãe vinha para cá.
MADALENA
Estávamos perdidas. (Continuam rindo.)
AMÉLIA
Psiu! Que não nos ouçam!
20
LA PONCIA
Depois se comportou bem. Em vez de dar para outra coisa, deu para criar pintassilgos até
morrer. A vocês, que são solteiras, convém saber de algum modo que o homem, quinze dias
depois do casamento, deixa a cama pela mesa e logo a mesa pela taberna, e a que não se
conforma apodrece chorando a um canto.
AMÉLIA
Tu te conformaste.
LA PONCIA
Eu pude com ele!
MARTÍRIO
É verdade que o surraste algumas vezes?
LA PONCIA
Sim, e por pouco não o aleijei.
MADALEMA
Assim deviam ser todas as mulheres!
LA PONCIA
Eu tenho a escola de tua mãe. Um dia ele me disse não sei o quê e eu matei todos os seus
pintassilgos com a mão do almofariz. (Riem.)
MADALENA
Adela, menina, não percas isto.
AMÉLIA
Adela!
(Pausa.)
MADALENA
Vou lá ver. (Sai.)
LA PONCIA
Aquela menina não vai bem.
MARTÍRIO
É claro. Não dorme.
LA PONCIA
Que faz então?
MARTÍRIO
Sei lá o quê?
LA PONCIA
Sabes melhor que eu, pois dormes parede e meia.
ANGÚSTIAS
A inveja a corrói.
AMÉLIA
Não exageres.
ANGÚSTIAS
Noto-lhe nos olhos. Está ficando com um olhar de louca.
MARTÍTIO
Não falem de loucos. Aqui é o único lugar onde não se pode pronunciar esta palavra.
(Entra Madalena com Adela.)
MADALENA
Não estavas dormindo?
ADELA
Tenho o corpo moído.
MARTÍRIO
(Com intenção.) – Será que não dormiste bem esta noite?
21
ADELA
Sim.
MARTÍRIO
Então?
ADELA
Deixa-me em paz! Dormindo ou não, não tens por que te meteres no que é meu! Faço
com o meu corpo o que bem entender!
MARTÍRIO
É só interesse por ti.
ADELA
Interesse ou interrogatório. Não estavas cosendo? Então continuem. Bem que eu queria
ser invisível, passar por tudo aqui sem que me perguntassem para onde vou!
CRIADA
(Entra.) – A patroa me mandou chamá-las. Está aí o homem das rendas. (Saem.)
(Ao sair, Martírio mira fixamente Adela.)
ADELA
Não me olhes mais! Se queres te darei meus olhos, que têm viço, e os meus ombros, para
que corrijas tua corcova, mas vira a cabeça quando eu passar.
(Vai-se Martírio.)
LA PONCIA
É tua irmã e a que mais te quer bem.
ADELA
Segue-me por toda a parte. Às vezes aparece no meu quarto para ver se durmo. Não me
deixa respirar. E sempre: “Que pena essa cara! Que pena esse corpo que não vai ser de
ninguém!” Isso não. Meu corpo será de quem eu quiser.
LA PONCIA
(Com intenção e em voz baixa.) – De Pepe Romano, não é?
ADELA
(Sobressaltada.) – Que estás dizendo?
LA PONCIA
O que disse, Adela.
ADELA
Cala-te!
LA PONCIA
(Alto.) – Pensas que eu não percebi?
ADELA
Fala mais baixo!
LA PONCIA
Afasta esses pensamentos!
ADELA
Que é que sabes, afinal?
LA PONCIA
Nós, as velhas, vemos através das paredes. Aonde vais de noite, quando te levantas?
ADELA
Antes fosses cega!
LA PONCIA
Tenho a cabeça e as mãos cheias de olhos quando se trata do que se trata. Por mais que
pense não atino com o que desejas. Por que te puseste quase nua com a luz acesa e a janela
aberta ao passar Pepe no segundo dia em que veio falar com tua irmã?
22
ADELA
Não é verdade!
LA PONCIA
Não sejas como as criancinhas. Deixa em paz tua irmã, e se Pepe Romano te agrada,
controla-te! (Adela chora.) – Além disso, quem disse que não podes casar com ele? Tua irmã
Angústias é uma doente. Não resiste ao primeiro parto. É estreita de quadris, velha, e, com
minha experiência, te digo que morrerá. Então Pepe fará o que fazem todos os viúvos desta
terra. Casará com a mais moça, a mais bonita, e essa és tu. Alimenta essa esperança, esquece-o,
faz o que quiseres, mas não vás contra a lei de Deus.
ADELA
Cala-te!
LA PONCIA
Não me calo!
ADELA
Mete-te com o que é teu, bisbilhoteira! Fingida!
LA PONCIA
Hei de ser tua sombra.
ADELA
Em vez de limpar a casa, e deitar-te para rezar pelos teus mortos, buscas como uma velha
bruxa casos de homens e mulheres para te babujares com eles.
LA PONCIA
Vigio! Para que as pessoas não cuspam ao passar por esta porta.
ADELA
Que ternura tão grande te bateu de repente por minha irmã?
LA PONCIA
Não distingo nenhuma. Quero é viver em casa decente. Não me sujar na velhice!
ADELA
É inútil teu conselho. Já é tarde. Não por cima de ti, que és uma criada; por cima de
minha mãe saltaria para apagar este fogo em que me queimo. Que podes falar de mim? Que me
fecho no quarto e não abro a porta? Que não durmo? Sou mais esperta que tu! Vê se podes
agarrar a lebre com as mãos.
LA PONCIA
Não me desafies, Adela, não me desafies. Porque eu posso soltar gritos, acender as luzes
e fazer que os sinos toquem.
ADELA
Pois traze quatro mil juncos amarelos e põe-nos nas cercas do curral. Ninguém evitará o
que tem de ser.
LA PONCIA
Gostas tanto desse homem?
ADELA
Tanto! Fitando seus olhos me parece que bebo seu sangue lentamente.
LA PONCIA
Não te posso ouvir mais!
ADELA
Pois me ouvirás! Já te temi. Mas sou mais forte do que tu!
(Entra Angústias.)
ANGÚSTIAS
Sempre discutindo!
LA PONCIA
Lógico. Com todo esse calor que está fazendo, quer que eu lhe vá trazer não sei o quê da
loja
23
ANGÚSTIAS
Compraste o meu perfume?
LA PONCIA
O mais caro. E os pós. Coloquei-os na mesa do teu quarto.
(Sai Angústias.)
ADELA
E boca fechada, ouviste?
LA PONCIA
Veremos!
(Entram Martírio, Amélia e Madalena.)
MADALENA
(À Adela.) – Viste as rendas?
AMÉLIA
As de Angústias, para seus lençóis de noiva, são lindas.
ADELA
(À Martírio, que traz umas rendas.) – E essas?
MARTÍRIO
São para mim. Para uma camisola.
ADELA
(Com sarcasmo.) – Precisa-se de bom humor.
MARTÍRIO
(Com intenção.) – São para eu ver. Não preciso brilhar para ninguém.
LA PONCIA
Ninguém vê uma pessoa em camisola.
MARTÍRIO
(Com intenção e fitando Adela.) – Às vezes sim! Mas me encanta a roupa de baixo. Só a
teria de cambraia, se fosse rica. É um dos poucos prazeres que me restam.
LA PONCIA
Estas rendas são lindas para toucas de meninos e mantas de batizado. Nunca pude usá-las
nos meus. Vamos ver se Angústias agora usa-as nos seus. Se ela vier a ter filhos, vais ficar
cosendo o dia inteiro.
MADALENA
Não pretendo dar um só ponto.
AMÉLIA
E eu cá muito menos criar filhos dos outros. Veja só como não vão as vizinha do beco,
sacrificadas por quatro diabretes.
LA PONCIA
Estão melhor do que vocês. Pelo menos lá se ri e se dão bordoadas!
MARTÍRIO
Pois então vai servir a elas.
LA PONCIA
Não. Tocou-me por sorte este convento.
(Ouvem-se campainhas ao longe como através de várias paredes.)
MADALENA
São os homens que voltam do trabalho.
LA PONCIA
Faz um minuto que soaram os três.
MARTÍRIO
Com este sol!
ADELA
(Sentando-se.) – Ai, quem me dera sair também pelos campos!
24
MADALENA
(Sentando-se.) – Cada classe tem de fazer o que lhe cabe.
MARTÍRIO
(Sentando-se.) – É isso mesmo!
AMÉLIA
(Sentando-se.) – Ai!
LA PONCIA
Não há alegria como a dos campos nesta época. Ontem de manhã chegaram os
ceifadores. Quarenta ou cinqüenta mocetões.
MADALENA
De onde são este ano?
LA PONCIA
De muito longe. Vieram dos montes. Alegres! Queimados como árvores! Gritando e
jogando pedras! De noite chegou ao povoado uma mulher vestida de lantejoulas.
Dançava com um acordeão. Quinze deles a levaram para o olival. Eu os vi de longe.
O que ajustava tudo com ela era um rapaz de olhos verdes, tão rijo como um feixe de
trigo.
AMÉLIA
É verdade?
ADELA
Mas é possível?
LA PONCIA
Anos atrás veio uma dessas e eu mesma dei dinheiro a meu filho mais velho. Os homens
precisam dessas coisas.
ADELA
Nascer mulher é o maior castigo.
MADALENA
Nem nossos olhos nos pertencem.
(Ouve-se um canto distante, que se vai aproximando.)
LA PONCIA
São eles. Cantam tão lindo!
AMÉLIA
Agora vão ceifar.
CORO
Já saem os ceifadores
a procurar as espigas;
e levam os corações
das moças todas que miram.
(Ouvem-se pandeiros e “carrañacas”. Pausa. Todas
ouvem num silêncio trespassado de sol.)
25
AMÉLIA
Nem se importam com o calor.
MARTÍRIO
Ceifam entre labaredas.
ADELA
Bem que eu gostaria de ceifar para poder ir e vir. Assim se esquece o que nos morde por
dentro.
MARTÍRIO
Que é que tens a esquecer?
ADELA
Cada qual sabe de sua vida.
MARTÍRIO
(Profunda.) – Cada qual!
LA PONCIA
Calem-se! Calem-se!
CORO
(Muito distante.)
Abri as portas e janelas,
vós todas que aqui viveis.
O ceifador pede rosas
Para enfeitar seu chapéu.
LA PONCIA
Que beleza!
MARTÍRIO
(Com nostalgia.)
Abri portas e janelas,
vós todas que aqui viveis. . .
ADELA
(Com paixão.)
. . . o ceifador pede rosas
para enfeitar seu chapéu.
(Vai-se distanciando a canção.)
LA PONCIA
Agora estão dobrando a esquina.
ADELA
Vamos vê-los lá da janela do meu quarto.
LA PONCIA
Cuidado. Não vão abri-la muito. São capazes de dar um empurrão para ver quem está
olhando.
26
(Vão-se as três. Martírio fica sentada na cadeira baixa com a cabeça entre as
mãos.
AMÉLIA
(Aproximando-se.) – Que há contigo?
MARTÍRIO
Sinto-me mal com este calor.
AMÉLIA
Não é mais que isso?
MARTÍRIO
Desejo que chegue novembro, os dias de chuva, a neve, tudo que não seja este verão
interminável.
AMÉLIA
Passará logo e voltará outra vez.
MARTÍRIO
Claro! (Pausa.) – A que hora dormiste esta noite?
AMÉLIA
Não sei. Durmo que nem uma pedra. Por que queres saber?
MARTÍRIO
Por nada. Mas me pareceu ouvir gente no curral.
AMÉLIA
É mesmo?
MARTÍRIO
Muito tarde.
AMÉLIA
E não tiveste medo?
MARTÍRIO
Não. Já ouvi em outras noites.
AMÉLIA
Devíamos ter cuidado. Não seriam os peões?
MARTÍRIO
Esses chegam às seis.
AMÉLIA
Talvez uma mulinha ainda por amansar.
MARTÍRIO
(Entre dentes e cheia de segundas intenções.) – Isso! Isso! Uma mulinha por amansar!
AMÉLIA
Temos de prevenir!
MARTÍRIO
Não. Não. Não digas nada. Pode ser só uma suspeita minha.
AMÉLIA
Talvez. (Pausa. Amélia vai saindo.)
MARTÍRIO
Amélia.
AMÉLIA
(Na porta.) – Que é?
(Pausa.)
MARTÍRIO
Nada.
(Pausa.)
27
AMÉLIA
Por que me chamaste?
(Pausa.)
MARTÍRIO
Escapou-me. Foi sem querer.
AMÉLIA
Deita-te um pouco.
ANGÚSTIAS
(Entrando furiosa em cena, de modo que haja um grande contraste com os silêncios
anteriores.) – Onde está o retrato de Pepe que eu tinha debaixo do meu travesseiro? Qual de
vocês o tirou?
MARTÍRIO
Nenhuma.
AMÉLIA
Nem que Pepe fosse um São Bartolomeu de prata.
ANGÚSTIAS
Onde está o retrato?
(Entram La Poncia, Madalena e Adela.)
ADELA
Que retrato?
ANGÚSTIAS
Uma de vocês o escondeu.
MADALENA
Tens o descaramento de dizer isso?
ANGÚSTIAS
Estava no meu quarto e já não está.
MARTÍRIO
Não terá escapado à meia-noite para o curral? Pepe gosta de andar quando há lua.
ANGÚSTIAS
Não venha com gracejos! Quando ele vier, eu lhe contarei.
LA PONCIA
Isso não, porque o retrato aparecerá! (Mirando Adela.)
ANGÚSTIAS
Gostaria de saber qual de vocês o tem!
ADELA
(Mirando a Martírio.) – Alguma! Todas, menos eu.
MARTÍRIO
(Com intenção.) – Naturalmente!
BERNARDA
(Entrando.) – Que escândalo é este na minha casa, na hora mais silenciosa e em que mais
pesa o calor? As vizinhas estarão com o ouvido pregado nos tabiques.
ANGÚSTIAS
Roubaram o retrato do meu noivo.
BERNARDA
(Feroz.) – Quem foi? Quem?
ANGÚSTIAS
Estas!
BERNARDA
Qual de vocês? (Silêncio.) – Respondam! (Silêncio.) (A La Poncia) – Revista os quartos,
procura nas camas. Nisso dá não trazê-las atadas mais curto. Mas agora hão de ver!
Angústias.) – Tens certeza?
28
ANGÚSTIAS
Sim.
BERNARDA
Procuraste-o bem?
ANGÚSTIAS
Sim, mãe.
(Todas estão de pé em meio de embaraçoso silêncio.)
BERNARDA
Fazem que eu beba no final de minha vida o veneno mais amargo que uma mãe pode
suportar. (À La Poncia.) – Não o achaste?
LA PONCIA
(Entrando.) – Aqui está.
BERNARDA
Onde o descobriste?
LA PONCIA
Estava. . .
BERBARDA
Fala sem receio.
LA PONCIA
(Estranhando.) – Entre os lençóis da cama de Martírio,
BERNARDA
(À Martírio.) – É verdade?
MARTÍRIO
É.
BERNARDA
(Avançando-lhe e batendo-lhe.) – Bons bofetes merecias, mosca morta! Semeadura de
vidros!
MARTÍRIO
(Feroz.) – Não me toque, mãe!
BERNARDA
Tanto quanto eu quiser!
MARTÍRIO
Se eu deixar! Ouviu? Afaste-se!
LA PONCIA
Respeita tua mãe.
ANGÚSTIAS
(Segurando Bernarda.) – Deixe-a, por favor!
BERNARDA
Nem lágrimas te vêm aos olhos.
MARTÍRIO
Não vou chorar para dar-lhe esse gosto.
BERNARDA
Por que apanhaste o retrato?
MARTÍRIO
Será que não posso fazer uma brincadeira com minha irmã? Para que o ia querer?
ADELA
(Saltando cheia de ciúmes.) – Não foi brincadeira, porque não gostaste nunca de brincar.
Foi outra coisa que te oprimia o peito querendo sair. Dize francamente.
MARTÍRIO
Cala-te e não me faças falar. Se falo, vão-se unir as paredes umas com as outras de
vergonha.
29
ADELA
A má-língua não tem limites para inventar!
BERNARDA
Adela!
MADALENA
Estão loucas.
AMÉLIA
E nos apedrejam com maus pensamentos.
MARTÍRIO
Há outras que fazem coisas piores.
ADELA
Até que se dispam de uma vez e as leve o rio.
BERNARDA
Perversa!
ANGÚSTIAS
Não tenho culpa de que Pepe Romano me tenha preferido.
ADELA
Pelo teu dinheiro!
ANGÚSTIAS
Mãe!
BERNARDA
Silêncio!
MARTÍRIO
Por tuas terras e tuas árvores.
MADALENA
Justamente por isso!
BERNARDA
Silêncio, já disse! Eu via tormenta chegar, mas não acreditava que estivesse tão perto. Ai,
que saraiva de ódio deitaram sobre meu coração! Mas não sou uma anciã e tenho cinco grilhetas
para vocês e esta casa erguida por meu pai para que nem as ervas possam saber da minha
amargura. Fora daqui! (Saem. Bernarda se sente desolada. La Poncia está de pé encostada na
parede. Bernarda reage, dá uma pancada no chão e diz: ) – Terei de submetê-las. Bernarda,
lembra-te que esta é tua obrigação.
LA PONCIA
Posso falar?
BERBARDA
Fala. Sinto que tenhas ouvido. Nunca está bem uma estranha no meio da família.
LA PONCIA
O visto, visto está.
BERNARDA
Angústias tem de se casar logo.
LA PONCIA
Sem dúvida. É preciso tirá-la daqui.
BERNARDA
Não a ela. A ele!
LA PONCIA
Isto! Ele é que é preciso afastar daqui. Pensas bem.
BERNARDA
Não penso. Há coisas em que não se pode nem se deve pensar. Eu ordeno!
LA PONCIA
E acreditas que ele quererá ir-se daqui?
30
BERNARDA
(Erguendo-se.) – Que imagina essa tua cabeça?
LA PONCIA
É claro que se casará mesmo com Angústias.
BERNARDA
Fala. Conheço-te demais para saber que já tens a faca preparada.
LA PONCIA
Nunca pensei que se chamasse crime a um aviso.
BERNARDA
Tens algo a prevenir?
LA PONCIA
Eu não acuso, Bernarda. Eu apensa digo. Abre os olhos e verás.
BERNARDA
E verás o quê?
LA PONCIA
Sempre foste esperta. Vias o mal a cem léguas. Muitas vezes acreditei que adivinhavas os
pensamentos. Mas os filhos são os filhos. Agora estás cega.
BERNARDA
Fala de Martírio?
LA PONCIA
Bem, a Martírio. . . (Com curiosidade.) – Por que é que terá ela escondido o retrato?
BERNARDA
(Querendo resguardar a filha.) – Afinal, ela disse que foi uma brincadeira. Que mais
poderia ser?
LA PONCIA
(Velhaca.) – Crês que foi assim?
BERNARDA
(Enérgica.) – Não creio. Foi assim!
LA PONCIA
Chega. Trata-se do que é teu. Mas se fosse com a vizinha da frente, que aconteceria?
BERNARDA
Já começas a mostrar a ponta da faca.
LA PONCIA
(Sempre com crueldade.) – Bernarda: aqui se passa qualquer coisa muito extraordinária.
Não quero te culpar, mas nunca deixaste que tuas filhas tivessem liberdade. Martírio é
namoradeira, digas o que disseres. Por que não a deixaste casar com Henrique Humanas? Por
que no mesmo dia em que ele ia falar-lhe na janela mandaste recado para que não viesse?
BERNARDA
Tornaria a fazê-lo mil vezes! Meu sangue não se junta ao dos Humanas enquanto eu
estiver viva. O pai dele foi trabalhador de enxada.
LA PONCIA
Sempre o mesmo orgulho!
BERNARDA
Tenho porque posso. Tu não tens porque sabes muito bem qual é a tua origem.
LA PONCIA
(Com ódio.) – Não me lembres isso. Já estou velha. Sempre agradeci tua proteção.
BERNARDA
(Com altivez.) – Pois não parece!
LA PONCIA
(Com ódio envolto em suavidade.) - Martírio logo esquecerá o que houve.
BERNARDA
Se não esquecer, pior para ela. Não creio que esta seja a “coisa muito extraordinária” que
aqui se passa. Aqui não se passa nada. Isso querias tu! E se ocorrer algum dia, podes ficar certa
de que não irá além destas paredes.
LA PONCIA
É o que não sei. No povoado há também muita gente que lê, de longe, os pensamentos
ocultos.
BERNARDA
Como te agradaria ver-nos a mim e a minhas filhas a caminho do bordel!
LA PONCIA
Ninguém pode saber do seu fim!
BERNARDA
E u sim, sei qual é o meu! E o de minhas filhas! O bordel fica para alguma mulher já
defunta.
LA PONCIA
Bernarda, respeita a memória de minha mãe!
BERNARDA
Então não me persigas tu com teus maus pensamentos!
(Pausa.)
LA PONCIA
Melhor será não me meter em nada.
BERNARDA
É o que devias fazer. Trabalhar e calar. É a obrigação dos que vivem de salário.
LA PONCIA
Mas não é possível. Não te parece que Pepe estaria melhor casado com Martírio ou. . .
sim!, com Adela?
BERNARDA
Não me parece.
LA PONCIA
Adela. Essa é a verdadeira noiva de Romano.
BERNARDA
As coisas nunca saem como queremos.
LA PONCIA
Mas é muito difícil para elas não seguir a verdadeira inclinação. Parece-me mal que Pepe
esteja com Angústias. E a todas as pessoas. Até ao ar! Quem sabe se não sairão com alguma?
BERNARDA
Cá estamos outra vez!. . . Insinuas para encher-me de pesadelos. Não quero entender-te,
porque se chegasse a alcançar tudo o que dizes teria de te arranhar.
LA PONCIA
O sangue não chegaria ao rio!
BERNARDA
Felizmente minhas filhas me respeitam e nunca torceram minha vontade.
LA PONCIA
Sim. Mas se as deixares às soltas comerão sobre a tua cabeça.
BERNARDA
Deixa-as comigo!
LA PONCIA
Serás sempre a mais valente.
BERNARDA
Sempre usei a melhor pimenta.
LA PONCIA
Mas o que são as coisas! É preciso ver o entusiasmo de Angústias com o noivo. Na sua idade! Ele também parece muito animado. Ontem meu filho mais velho me contou que às quatro e meia da madrugada, quando passou pela rua com os bois, eles estavam falando ainda.
BERNARDA
Às quatro e meia?
ANGÚSTIAS
(Entrando.) – Mentira!
LA PONCIA
Foi o que me contaram.
BERNARDA
(À Angústias.) – Fala!
ANGÚSTIAS
Faz mais de uma semana que Pepe se vai à uma. Que Deus me mate se eu minto.
MARTÍRIO
(Entrando.) – Eu também o senti partindo às quatro .
BERNARDA
Viste com teus olhos?
MARTÍRIO
Não quis fazê-lo. Vocês não se falam agora pela janela do beco?
ANGÚSTIAS
Falo pela janela do meu quarto.
(Aparece Adela na porta.)
MARTÍRIO
Então. . .
BERNARDA
Que está havendo aqui?
LA PONCIA
Procura saber! Mas, desde já, digo que Pepe esteve às quatro da madrugada numa das
grades da tua casa.
BERNARDA
Tens certeza?
LA PONCIA
Certeza não se tem de nada nesta vida.
ADELA
Mãe, não ouça quem nos quer perder a todas.
BERNARDA
Buscarei saber de tudo! E se no povoado quiserem levantar falsos testemunhos, terão de
enfrentar minha dureza. Não se toca mais nesse assunto. Às vezes parece haver uma
onda de lama que fazem subir para desmoralizar-nos.
MARTÍRIO
Não gosto de mentir.
LA PONCIA
Alguma coisa há.
BERNARDA
Não há nada. Nasci para ter olhos abertos. Agora vigiarei sem fechá-los até que venha a
morte.
ANGÚSTIAS
Tenho direito de saber de tudo.
BERNARDA
Não tens outro direito que o de obedecer. Não dou ouvidos a ninguém. (À La Poncia.)
E tu, mete-te lá com os assuntos da tua casa! Aqui não se voltará a dar mais um passo sem que
eu perceba.
CRIADA
(Entrando.) – No alto da rua há muita gente junta e todos os vizinhos estão nas portas.
BERNARDA
(À La Poncia.) – Vai depressa saber o que há. (As Mulheres correm para sair.) – Aonde
vão? Sempre soube que eram janeleiras e rompedoras do luto. Todas para o pátio!
(Saem e sai Bernarda. Ouvem-se rumores distantes. Entram
Martírio e Adela, que ficam escutando sem se atreverem a dar um
passo além da porta de saída.)
MARTÍRIO
Agradece ao acaso eu não ter desatado a língua.
ADELA
Eu também teria falado.
MARTÍRIO
E que querias dizer? Querer não é fazer!
ADELA
Faz quem pode e se antecipa. Tu querias, mas não pudeste.
MARTÍRIO
Não o seguirás muito tempo.
ADELA
Hei de tê-lo todo!
MARTÍRIO
Eu acabarei com teus abraços.
ADELA
(Suplicante.) – Martírio, deixa-me!
MARTÍRIO
Não será de nenhuma!
ADELA
Ele me quer em sua casa!
MARTÍRIO
Vi bem como te abraçava!
ADELA
Mas eu não queria. Foi assim como se me arrastassem por uma corda.
MARTÍRIO
Antes houvesse morrido!
(Madalena e Angústias espiam. Sente-se crescer o tumulto.)
LA PONCIA
(Entrando com Bernarda.) – Bernarda!
BERNARDA
Que está havendo?
LA PONCIA
A filha solteira da Librada teve um filho não se sabe de quem.
ADELA
Um filho?
LA PONCIA
E para ocultar sua vergonha o matou e colocou debaixo de umas pedras. Mas uns cães,
com mais coração que muitas criaturas, o tiraram, e, como levados pela mão de Deus, o puseram
junto à sua porta. Agora querem matá-la. Arrastam-na pela rua abaixo e os homens vêm correndo
pelos caminhos do olival, dando gritos que até fazem estremecer os campos.
BERNARDA
Sim, que venham todos com varas de oliveira e cabos de enxadas, que venham todos para
matá-la!
ADELA
Não, não. Para matá-la não.
MARTÍRIO
Sim, e vamos também sair nós todas
BERNARDA
E que pague a que se tornou indigna.
(Fora se ouve um grito de mulher e um grande rumor.)
ADELA
Deixem-na escapar! Não saiam daqui!
MARTÍRIO
(Fitando a Adela.) – Que pague o que deve!
BERNARDA
(Sob o arco.) – Acabem com ela antes que cheguem os guardas! Deitem carvão ardente
no sítio do seu pecado!
ADELA
(Com as mãos no ventre.) – Não! Não!
BERNARDA
Matem-na! Matem-na!
P a n o
TERCEIRO ATO
Quatro paredes brancas ligeiramente azuladas do pátio interior da casa de Bernarda. É
noite. A decoração deve ser de completa simplicidade. As portas iluminadas pela luz dos
interiores dão um tênue fulgor à cena. No centro, uma mesa com um candeeiro, na qual estão
comendo Bernarda e suas Filhas. La Poncia serve-as. Prudência está sentada à parte. Ao
levantar-se o pano há um grande silêncio, interrompido pelo ruído de pratos e talheres.
PRUDÊNCIA
Já me vou. Fiz-lhe uma visita comprida. (Ergue-se.)
BERNARDA
Espera, mulher. Não nos vemos nunca.
PRUDÊNCIA
Já deram o último toque para o rosário?
LA PONCIA
Ainda não. (Prudência se senta.)
BERNARDA
E teu marido? Como vai?
PRUDÊNCIA
Como sempre.
BERNARDA
Também nunca o vemos.
PRUDÊNCIA
Conheces os seus hábitos. Desde que brigou com os irmãos por causa da herança não saiu
mais pela porta da rua. Põe uma escada e salta as cercas e o curral.
BERNARDA
É um verdadeiro homem. E com tua filha?
PRUDÊNCIA
Não a perdoou.
BERNARDA
Faz bem.
PRUDÊNCIA
Não sei o que te diga. Sofro muito com tudo isso.
BERNARDA
Uma filha que desobedece deixa de ser filha para se transformar numa inimiga.
PRUDÊNCIA
Eu deixo correr o barco. Não me resta outro consolo que me refugiar na igreja. Mas como
estou ficando com a vista fraca, terei de deixar de vir para que as crianças não se divirtam
comigo. (Ouve-se uma grande pancada nas paredes.) – Que foi isso?
BERNARDA
O cavalo garanhão. Está preso e dá coices na parede. (Gritando.) – Domem-no, e que saia
para o curral! (Em voz baixa.) – Deve estar com calor.
PRUDÊNCIA
Vais deitar-lhe as éguas novas?
BERNARDA
Ao amanhecer.
PRUDÊNCIA
Tens sabido aumentar o gado.
BERNARDA
À custa de dinheiro e dissabores.
LA PONCIA
(Interrompendo.) – Mas tem a melhor manada destes arredores. É uma pena que esteja
tão baixo o preço.
BERNARDA
Queres um pouco de queijo e mel?
PRUDÊNCIA
Ando sem fome.
(Ouve-se outra vez a pancada.)
LA PONCIA
Por Deus!
PRUDÊNCIA
Retumbou-me dentro do peito.
BERNARDA
(Levantando-se furiosa.) – É preciso dizer as coisas duas vezes? Deixem-no que se
espoje nos montes de palha! (Pausa, e como que falando com os peões.) – Fechem as éguas na
estrebaria mas soltem-no, senão ele deita as paredes abaixo. (Dirige-se à mesa e se senta outra
vez.) – Ai! Que vida!
PRUDÊNCIA
Mourejando como um homem.
BERNARDA
É como vês. (Adela se levanta.) – Aonde vais?
ADELA
Beber água.
BERNARDA
(Em voz alta.) – Traze um jarro de água fresca. (À Adela.) – Pode sentar. (Adela se
senta.)
PRUDÊNCIA
E Angústias, quando se casa?
BERNARDA
Vêm pedi-la dentro de três dias.
PRUDÊNCIA
Estás contente?
BERNARDA
Claro que estou!
AMÉLIA
(À Madalena.) – Derramaste o sal.
MADALENA
Pior sorte que a que tens não terás.
AMÉLIA
Sempre traz azar.
BERNARDA
Chega!
PRUDÊNCIA
(À Angústias.) – Já te presenteou com o anel?
ANGÚSTIAS
Veja-o . (Estende a mão.)
PRUDÊNCIA
É lindo. Três pérolas. No meu tempo as pérolas significavam lágrimas.
ANGÚSTIAS
Mas tudo mudou.
ADELA
Eu creio que não. As coisas significavam sempre o mesmo. Os anéis de noivado devem
ser de diamantes.
PRUDÊNCIA
É mais próprio.
BERNARDA
Com pérolas ou sem elas, as coisas são como uma pessoa decide que sejam.
MARTÍRIO
Ou como Deus dispõe.
PRUDÊNCIA
Disseram-me que os móveis são muito bonitos.
BERNARDA
Deviam ter dito o dinheirão que me custaram.
LA PONCIA
(Intervindo.) – O melhor é o armário de espelhos.
PRUDÊNCIA
Nunca vi um móvel desses.
BERNARDA
No nosso tempo tínhamos arcas.
PRUDÊNCIA
O que importa é que tudo seja para a felicidade deles.
ADELA
É o que nunca se sabe.
BERNARDA
Não há motivo para que não seja.
(Ouvem-se sinos muito ao longe.)
PRUDÊNCIA
É o último toque. (À Angústias.) – Voltarei para que me mostres o enxoval.
ANGÚSTIAS
Quando a senhora quiser.
PRUDÊNCIA
Boa noite nos dê Deus.
BERNARDA
Adeus, Prudência.
AS CINCO
(Ao mesmo tempo.) – Vá com Deus.
(Pausa. Sai Prudência.)
BERNARDA
Já terminamos. (Erguem-se.)
ADELA
Vou até o portão para estirar as pernas e tomar um pouco de ar.
(Madalena se senta numa cadeira baixa e encostada à parede.)
AMÉLIA
Eu vou contigo.
MARTÍRIO
Eu também.
ADELA
(Com ódio contido.) – Não vou me perder.
AMÉLIA
A noite pede companhia. (Saem.)
(Bernarda se senta e Angústias fica arrumando a mesa.)
BERNARDA
Já te disse que quero que fales com tua irmã Martírio. O caso do retrato foi uma
brincadeira e deves esquecer.
ANGÚSTIAS
A senhora sabe que ela não me suporta.
BERNARDA
Cada qual sabe o que lhe vai por dentro. Eu não me meto nos corações, mas quero cara
boa e harmonia na família. Compreendes?
ANGÚSTIAS
Sim.
BERNARDA
Ainda bem.
MADALENA
(Quase adormecida.) – Além disso, não tarda a ires embora. (Adormece.)
ANGÚSTIAS
Parece-me que tarda.
BERNARDA
A que hora terminaste esta noite de falar?
ANGÚSTIAS
À meia-noite e meia.
BERNARDA
Que te conta Pepe?
ANGÚSTIAS
Acho-o distraído. Fala-me sempre como que pensando noutra coisa. Se pergunto o que
tem, responde: “Os homens temos as nossas preocupações.”
BERNARDA
Não lhes deve dirigir perguntas. E quando te casares, muito menos. Fala se ele falar e
olha-o quando te olhar. Assim não terás desgosto.
ANGÚSTIAS
Creio, mãe, que ele me oculta muitas coisas.
BERNARDA
Não procures descobri-las, não lhe indagues nada e, desde já, que não te veja chorar
nunca.
ANGÚSTIAS
Devia estar contente e não estou.
BERNARDA
É assim mesmo.
ANGÚSTIAS
Muitas vezes olho Pepe fixamente e é como se ele desaparecesse entre as grades, como se
o tapasse uma nuvem de pó dessas que os rebanhos levantam.
BERNARDA
Isso é porque estás fraca.
ANGÚSTIAS
Oxalá seja!
BERNARDA
Ele vem esta noite?
ANGÚSTIAS
Não. Foi com sua mãe à capital.
BERNARDA
Assim nos deitaremos mais cedo. Madalena!
ANGÚSTIAS
Está dormindo.
(Entram Adela, Martírio e Amélia.)
AMÉLIA
Que noite mais escura!
ADELA
Não se vê a dois passos de distância.
MARTÍRIO
Noite boa para ladrões, para quem precisa de esconderijo.
ADELA
O cavalo garanhão estava no meio do curral. Branco, enchendo toda a escuridão. Parecia
ter o dobro do tamanho.
AMÉLIA
É verdade. Dava até medo, como se fosse uma aparição.
ADELA
O céu está cheio de estrelas imensas como punhos.
MARTÍRIO
Essa aí se pôs a olhá-las tanto que quase ia torcendo o pescoço.
ADELA
Não gostas delas?
MARTÍRIO
A mim o que está do telhado para cima não me importa. Já tenho bastante com o que vai
por dentro das casas.
ADELA
Tu é que sabes.
BERNARDA
Cada qual com seu gosto.
ANGÚSTIAS
Boas noites.
ADELA
Já vais deitar?
ANGÚSTIAS
Sim. Esta noite Pepe não vem. (Sai.)
ADELA
Mãe, por que é que quando cai uma estrela no céu ou brilha um relâmpago, se costuma dizer: Santa Bárbara bendita, que com água benta se acredita,
e papel, no céu escrita/
BERNARDA
Os antigos sabiam muitas coisas que já esquecemos.
AMÉLIA
Pois eu fecho os olhos para não vê-las.
ADELA
Eu, não. Gosto de ver correr cheio de chama o que está quieto e quieto anos e anos.
MARTÍRIO
Mas essas coisas nada têm a ver conosco.
BERNARDA
É melhor não pensar nelas.
ADELA
Que noite linda! Gostaria de ficar até muito tarde a gozar o ar do campo.
BERNARDA
Devemos é ir-nos deitar. Madalena!
AMÉLIA
Está no primeiro sono.
BERNARDA
Madalena!
MADALENA
(Aborrecida.) – Deixem-me em paz!
BERNARDA
Para a cama!
MADALENA
(Levantando-se mal-humorada.) – Nem deixam a gente ter sossego! (Sai resmungando.)
AMÉLIAS
Boas noites. (Sai.)
BERNARDA
Movam-se também.
MARTÍRIO
Por que é que esta noite não vem o noivo de Angústias?
BERNARDA
Viajou.
MARTÍRIO
(Fitando Adela.) – Ah!
ADELA
Até amanhã. (Sai.)
(Martírio bebe água e sai lentamente, mirando a porta do curral.)
LA PONCIA
(Entrando.) – Estás aqui ainda?
BERNARDA
Gozando deste silêncio, e sem conseguir ver em parte alguma “a coisa muito
extraordinária” que se passa aqui, segundo dizes.
LA PONCIA
Bernarda, deixemos dessa conversa.
BERNARDA
Nesta casa não há nada demais. Não é à toa que eu vigio!
LA PONCIA
Na aparência nada, é verdade. Tuas filhas vivem como que trancadas em armários. Mas
nem tu nem ninguém pode vigiar o que vai dentro dos corações.
BERNARDA
Minhas filhas têm a consciência tranqüila.
LA PONCIA
Isso interessa a ti, que és a mãe. A mim já me basta o serviço da casa.
BERNARDA
Ultimamente deste para ficar calada
LA PONCIA
Fico no meu lugar, e em paz.
BERNARDA
É que nada tens a dizer. Se nesta casa houvesse ervas, te encarregarias de trazer, para
pastar, todas as ovelhas da vizinhança.
LA PONCIA
Escondo mais do que pensas.
BERNARDA
Teu filho continua a ver Pepe às quatro da manhã? Continuam na mesma ladainha sobre
esta casa?
LA PONCIA
Não dizem nada.
BERNARDA
Porque não podem. Porque não há carne onde morder. Tudo porque meus olhos sabem
vigiar!
LA PONCIA
Bernarda, não quero falar porque temo tuas intenções. Mas não tenhas tanta certeza.
BERNARDA
Estou mais do que certa!
LA PONCIA
Quando a gente menos imagina, cai um raio. E um golpe te faz parar o coração.
BERNARDA
Aqui não se passa nada. Estou alerta contra tuas suspeitas.
LA PONCIA
Então, melhor para ti.
BERNARDA
Não faltava mais nada!
CRIADA
(Entrando.) – Já acabei de lavar os pratos. Há mais alguma ordem?
BERNARDA
(Erguendo-se.) – Não. Vou repousar.
LA PONCIA
A que horas queres que te chame?
BERNARDA
A nenhuma. Esta noite vou dormir bastante. (Sai.)
LA PONCIA
Quando uma pessoa não pode com o mar o mais fácil é voltar as costas para não vê-lo.
CRIADA
É tão orgulhosa que ela mesma põe uma venda nos olhos.
LA PONCIA
Não posso fazer mais nada. Bem que quis atalhar as coisas, mas já me assustam muito.
Sentes este silêncio? Pois há uma tempestade em cada quarto. O dia em que estalarem varrerão
tudo. Já disse o que tinha de dizer.
CRIADA
Bernarda crê que ninguém pode com ela. Não sabe a força que tem um homem entre
mulheres que vivem sós.
LA PONCIA
Não é tudo culpa de Pepe Romano. Verdade que no ano passado andou atrás de Adela, que estava louca por ele. Mas quem devia estar no seu lugar era ela, e não provocá-lo. Um homem é um homem.
CRIADA
Há quem acredite que eles se falaram muitas vezes.
LA PONCIA
É certo. (Em voz baixa.) – E ainda outras coisas mais.
CRIADA
Nem sei o que não vai acontecer aqui.
LA PONCIA
Meu desejo era cruzar o mar e deixar esta casa de guerra.
CRIADA
Bernarda está apressando o casamento e é possível que não haja nada.
LA PONCIA
As coisas se adiantaram demais. Adela está decidida a tudo e as irmãs vigiam sem
descanso.
CRIADA
Martírio também?
LA PONCIA
Essa é a pior. Um poço de veneno. Vê que Pepe não é para ela e acabaria com o mundo
se pudesse.
CRIADA
São todas muito más!
LA PONCIA
São mulheres sem homem, nada mais. Nestas questões se esquece até o sangue. Psiu!
(Escuta.)
CRIADA
Que há?
LA PONCIA
(Levantando-se.) – Os cães estão ladrando.
CRIADA
Deve ter passado alguém perto do portão.
(Entra Adela, em anágua branca e corpeteos.)
LA PONCIA
Não tinhas ido deitar?
ADELA
Vim beber água. (Bebe num copo que está na mesa.)
LA PONCIA
Já te supunha dormindo.
ADELA
A sede me acordou. E vocês, não descansam?
CRIADA
Estávamos indo.
(Sai Adela.)
LA PONCIA
Vamos.
CRIADA
Merecemos bem o sono. Bernarda não me deixa sossegada o dia inteiro.
LA PONCIA
Leva a luz.
CRIADA
Os cães estão como loucos.
LA PONCIA
Não nos vão deixar dormir. (Saem.)
(A cena fica quase às escuras. Entra Maria Josefa com uma ovelha
nos braços.)
MARIA JOSEFA
Ovelhinha, filha minha ,
vamos até à beira do mar.
A formiguinha estará em sua porta,
e eu te darei a teta e o pão.
Bernarda,
cara de leoparda.
Madalena,
cara de hiena.
Ovelhinha!
Mééé, mééé.
Vamos aos ramos do portal de Belém.
Tu não queres dormir, nem eu.
A porta sozinha se abrirá
e na praia nos meteremos
numa choupana de coral.
Bernarda,
cara de Leoparda!
Madalena,
cara de hiena.
Ovelhinha!
Mééé, mééé.
Vamos aos ramos do portal de Belém.
(Vai-se cantando.)
(Entra Adela. Olha de um lado para outro, cautelosamente, e
desaparece pela porta do curral. Entra Martírio por outra porta e
fica espreitando com ansiedade no meio da cena. Também está em
anágua. Cobre-se com um pequeno xale negro. Entra e cruza
diante dela Maria Josefa.)
MARTÍRIO
Aonde a senhora vai, vovó?
MARIA JOSEFA
Vais abrir-me a porta? Quem és tu?
MARTÍRIO
Como chegou até aqui?
MARIA JOSEFA
Escapei-me. Quem és tu?
MARTÍRIO
Vá deitar-se.
MARIA JOSEFA
Tu és Martírio, já vejo. Martírio, cara de Martírio. E quando é que vais ter um filho? Eu
tive este.
MARTÍRIO
Onde apanhou essa ovelha?
MARIA JOSEFA
Sei que é uma ovelha. Mas por que uma ovelha não pode ser um menino? Melhor ter uma
ovelha do que nada. Bernarda, cara de leoparda. Madalena, cara de hiena.
MARTÍRIO
Não grite, vovó!
MARIA JOSEFA
É verdade. Está tudo muito escuro. Como tenho o cabelo branco pensas que não posso ter
filhos, sim, filhos e mais filhos. Este menino ficará também com o cabelo branco e terá outro
filho e este outro, e todos com o cabelo de neve. Seremos como as ondas, umas após outras.
Depois nos sentaremos todos e teremos o cabelo branco e seremos espuma. Por que aqui não há
espumas? Aqui só há mantos de luto.
MARTÍRIO
Cale-se, vovó, cale-se!
MARIA JOSEFA
Quando minha vizinha tinha um filho eu lhe levava chocolate e depois ela a mim e assim sempre, sempre, sempre. Tu terás o cabelo branco, mas não virão as vizinhas. Eu tenho que me ir, mas tenho medo que os cães me mordam. Não me acompanharás saindo para o campo? Eu quero campo. Quero casas, mas casas abertas e vizinhas deitadas em suas camas com filhos
pequeninos e os homens fora sentados em suas cadeiras. Pepe Romano é um gigante. Vocês
todas o querem. Mas ele as vai devorar porque são grãos de trigo. Grãos de trigo não. Rãs sem
língua!
MARTÍRIO
Vamos. Para a cama! (Empurra-a )
MARIA JOSEFA
Sim, mas depois me abrirás a porta, não é?
MARTÍRIO
Abro sim.
MARIA JOSEFA
(Chorando.)
Ovelhinha, filha minha,
vamos até a beira do mar.
A formiguinha estará em sua porta,
e eu te darei a teta e o pão.
(Martírio fecha a porta por onde saiu Maria Josefa e se dirige
para a porta do curral. Ali hesita, mas avança dois passos.)
MARTÍRIO
(Em voz baixa.) – Adela. (Pausa. Avança até a mesma porta. Em voz alta.) – Adela!
(Aparece Adela. Vem um pouco despenteada.)
ADELA
Por que me procuras?
MARTÍRIO
Deixa esse homem!
ADELA
Quem és tu para me dizer isto?
MARTÍRIO
Esse não é o lugar de uma mulher honrada.
ADELA
Com que vontade ficaste de fazer o mesmo!
MARTÍRIO
(Em voz alta.) – Chegou o momento de eu falar. Isto não pode continuar assim.
ADELA
Não é mais que o começo. Tive força para chegar antes. A coragem que não tens. Vi a
morte debaixo destes telhados e saí para buscar o que era meu, o que me pertencia!
MARTÍRIO
Esse homem sem alma veio por outra. E tu te puseste no seu caminho!
ADELA
Veio pelo dinheiro. Mas nunca deixou de me olhar.
MARTÍRIO
Não permitirei que o arrebates. Tem de se casar com Angústias.
ADELA
Sabes melhor que eu que ele não a quer.
MARTÍRIO
Sim. Eu sei.
ADELA
Sabes, por que viste, que ele quer é a mim.
MARTÍRIO
(Despeitada.) – Sei.
ADELA
(Aproximando-se.) – Ele quer é a mim! Ele quer é a mim!
MARTÍRIO
Crava-me uma faca, se isso te satisfaz, mas não me fales mais nada.
ADELA
Por isso fazes tudo para que eu não me vá com ele. Não te importa que abrace aquela a
quem não ama. A mim também não me importa. Pode ficar cem anos com Angústias, mas que
me abrace te parece terrível, porque também o amas! Também o amas!
MARTÍRIO
(Dramática.) – Sim! Deixa-me dizê-lo sem disfarces. Sim! Deixa que o meu peito se
rompa como uma romã de amargura. Eu o amo!
ADELA
(Num ímpeto de ternura e abraçando-a) – Martírio, Martírio, eu não tenho culpa.
MARTÍRIO
Não me abraces! Não penses em me abrandar. Meu sangue já não é o teu. Mesmo que te
quisesse ver como irmã, não podia: não vejo mais que a mulher. (Rechaça-a)

ADELA
Aqui já não se pode remediar nada. A que tiver de se afogar que se afogue. Pepe Romano
é meu. Ele me leva aos juncos.
MARTÍRIO
Não admito!
ADELA
Já não suporto o horror desta casa depois de ter provado o gosto da sua boca. Serei o que
ele quiser que eu seja. Todo o povoado está contra mim, queimando-me com seus dedos de
fogo. Sinto-me perseguida pelos que dizem que são decentes. Mas me porei a coroa de espinhos
que se destina àquelas que são amantes de algum homem caso.
MARTÍRIO
Cala-te!
ADELA
Sim. Sim. (Em voz baixa.) – Vamos dormir, vamos deixar que se case com Angústias. Já
não me importa. Mas eu irei para uma casa só minha, onde ele me verá quando bem desejar.
MARTÍRIO
Isso não acontecerá enquanto me restar uma gota de sangue.
ADELA
Não a ti, que és fraca. A um cavalo empinado sou capaz de pôr de joelhos com a força de
meu dedo mindinho.
MARTÍRIO
Não levantas essa voz irritante. Tenho no coração uma revolta que, sem eu querer, me sufoca.
ADELA
E ensinam as irmãs a se estimar! Deus devia me ter deixado só na escuridão, porque te vejo como se nunca te tivesse visto.
(Ouve-se um assovio e Adela corre para a porta. Mas Martírio se põe
diante dela.)
MARTÍRIO
Aonde vais?
ADELA
Sai da frente!
MARTÍRIO
Passa, se puderes!
ADELA
Afasta-te! (Luta.)
MARTÍRIO
(Aos gritos.) – Mãe! Mãe!
(Surge Bernarda. Em anágua, com um xale negro.)
BERNARDA
Fiquem quietas! Que pobreza a minha, não poder ter um raio entre os dedos!
MARTÍRIO
(Apontando Adela.) – Estava com ele! Olha essa anágua cheia de palha!
BERNARDA
A palha é a cama das malnascidas! (Dirige-se furiosa para Adela.)
ADELA
(Enfrentando-a) – Aqui se acabaram as vozes de prisão! (Adela arrebata a bengala das
mãos da mãe e a parte em duas.) – Faço isto com a vara da tirana! Não dê nem mais um passo.
Só Pepe manda em mim.
MADALENA
(Entrando.) – Adela!
(Entram La Poncia e Angústias.)
ADELA
Eu sou uma mulher. (À Angústias.) – Fica sabendo, e vai dizer-lhe no curral. Ele dominará toda esta casa. Está aí fora, respirando como se fosse um leão.
ANGÚSTIAS
Meu Deus!
BERNARDA
A espingarda! Onde está a espingarda? (Sai correndo.)
(Martírio a acompanha. Entra Amélia pelo fundo e olha
aterrorizada , com a cabeça encostada à parede.)
ADELA
Ninguém poderá comigo! (Vai saindo.)
ANGÚSTIAS
Daqui não sais com esse ar de quem venceu. Ladra! Desonra da nossa casa!
MADALENA
Deixa-a! Que se vá para onde não a vejam nunca mais!
BERNARDA
(Entrando.) – Atreve-te a buscá-lo agora!
MARTÍRIO
(Entrando.) – Acabou-se Pepe Romano!
ADELA
Pepe! Meu Deus! Pepe!
(Sai correndo.)
LA PONCIA
Mataste-o?
MARTÍRIO
Não. Fugiu no seu cavalo.
BERNARDA
Não foi culpa minha. Uma mulher não tem boa pontaria.
MADALENA
Por que o disseste, então?
MARTÍRIO
Por ela! Se pudesse, faria correr um rio de sangue sobre tua cabeça.
LA PONCIA
Maldita!
MADALENA
Endemoniada!
BERNARDA
Foi melhor assim. (Ouve-se um ruído.) – Adela! Adela!
LA PONCIA
(Na porta.) – Abre!
BERNARDA
Abre! Não creias que estas paredes defendam da vergonha.
CRIADA
(Entrando.) – Os vizinhos se levantaram!
BERNARDA
(Em voz baixa, como um rugido.) – Abre, senão arrombarei a porta! (Pausa. Tudo
permanece em silêncio.) – Adela! (Afasta-se da porta.) - Busquem um martelo! (La Poncia dá
um empurrão e entra. Ao entrar solta um grito e sai.) – Que foi?
LA PONCIA
(Levando as mãos ao pescoço.) – Que nenhuma de nós tenha este fim!
(Irmãs recuam. A Criada persigna-se. Bernarda solta um grito e
avança.)
Não entres!
BERNARDA
Não! Eu não entrarei! Pepe, tu irás correndo vivo pela escuridão dos caminhos. Porém
um dia cairás. Desçam-na da corda! Minha filha morreu virgem! Levem-na para seu quarto e
vistam-na como uma donzela. Ninguém diga nada! Ela morreu virgem. Avisem para que ao
amanhecer dobrem os sinos.
MARTÍRIO
Feliz ela mil vezes, que o pôde ter!
BERNARDA
Não quero choros! É preciso olhar a morte cara a cara. Silêncio! (A outra Filha.) – Calate,
já te disse! (A outra Filha.) – Lágrimas, só quando estiveres só. Havemos de nos afundar
todas num mar de luto. Ela, a filha mais nova de Bernarda Alba, morreu virgem. Ouviram?
Silêncio, silêncio, já disse: Silêncio!
P a n o
(Sexta feira 19 de junho de 1936)
F I M


Comentários